Publicidad:
La Coctelera

El patio de mi casa

Aquí no se oye el tráfico y se puede estar tranquil@, y además, la casa está un poco desordenada ... prefiero que nos sentemos en el patio. ¿Qué te apetece tomar?

11 Febrero 2008

Nuevas incorporaciones al diccionario Rn-Castellano (versión febrero/08)

El pasillo de la puerta = El recibidor de casa.

Tainasia = Taichí (y gimnasia, supongo).

Nalas = Hienas (parte de culpa es del Rey Leon, y parte de una extraña mezcla de conceptos).

Culcadora = Calculadora

Funifilar = Funicular


Rn: Aita, aita, ¿a que tú también tienes un bebé en la tripa?

Ro: No, Rn. Amatxu tiene un bebé en la tripa. Los chicos no podemos tener bebés. Sólo las chicas pueden. Amatxu es una chica, y por eso puede tener un bebé en su tripa.

Rn: Pero tú también tienes. Amatxu tiene una niña en su tripa, porque es chica. Y tú tienes un niño en tu tripa, porque eres chico.

No estaría mal como método para compartir “tareas”. Pero me temo que de momento no funciona.

Ayer por la noche yo mordisqueaba una manzana, mientras preparaba las cosas de Rn. para la escuela. Era royal gala, y aunque a mí me suelen gustar más las golden, me estaba pareciendo deliciosa. Generalmente me como las manzanas enteras, dejando únicamente el troncho, pero ayer, no sé por qué, me dio por partirla por la mitad y quitarle el corazón.

Rn: Ama, ¿qué estás comiendo?

Yo: Una manzana

Rn: Yo quiero

Yo: ¿Quieres comerte la otra mitad?

Rn:

Con gran pesar se la di. Aunque había más manzanas en el frutero, estaba segura de que no estarían tan buenas. Pero una madre es una madre…

Rn: Ama, no me gusta la sala

Yo: Cómela en la cocina

Rn: No, ama. No me gusta la sala

Yo: Ya, a mí tampoco. Ya sabes que sólo se puede comer en la cocina. A mí tampoco me gusta que comas en la sala

Rn: ¡Ama! ¡Que no me gusta la sala!

Yo: Vale, Rn., cómela en la cocina. Súbete a tu trona y cómela ahí

Entonces Rn., con cara de estar perdiendo la paciencia, me puso la manzana delante de la cara, con la parte roja hacia mí, y señalándola me dijo: Ama, que me quites la sala, que no me gusta”.

La piel. Quería que le quitase la piel. Me pregunté por qué extraño motivo le llamaría sala, y se lo comenté a Ro.

Ro: Quizá te lo está diciendo en euskera…

Y efectivamente, me lo estaba diciendo en euskera. Azala. Pronunciado asala. No sala. Azala. Osea, piel. Y la falta de entendimiento no era debida a él, sino a mí.

En casa tenemos un diccionario inglés- español, el diccionario de la RAE, y el Corominas. Pero no tenemos un triste diccionario euskera – castellano. Bueno, sí, Rn. tiene uno. Un precioso lehenengo hiztegia con escenas familiares hechas de plastilina, que resulta bastante útil. Las partes del cuerpo, las zonas de la casa, las estaciones, los parentescos… Pero obviamente, es insuficiente. Del sábado no pasa. Tenía otro libro en mente. Pero la recopilación de relatos eróticos tendrá que esperar, desbancada por un diccionario. Ay, Ma., quién te lo iba a decir a ti….

servido por elpatiodemicasa 7 comentarios compártelo

7 comentarios · Escribe aquí tu comentario

bruxana

bruxana dijo

Hola guapa:))
De nuevo, la aplastante lógica infantil. Si tú tienes una niña en la tripa, su padre tendría que tener un niño. Claro, que en cuanto se dé cuenta del pequeño detalle de que tú lo tuviste a él y no hubo niña al mismo tiempo, deducirá otras cosas...;)
Un diccionario euskera/castellano como regalo de San Valentín sería de lo más original. Vamos, que se cargaría tooooodos los super-mega-cursis prototipos de "flores/tarjetas/bombones".... y todo envuelto en papel de corazones, metido en cajas de corazones, atado con lazos... de corazones. La respuesta a la pregunta "¿que te han regalado por San Valentín?" con "un diccionario de euskera", vamos, absoluta... ;)
(Estoy de ambiente sanvalentinero hasta los mismísimos. Es una fecha que no relaciono con mi infancia -digo yo que no se estilaba. Bueno, ponían la película-, que no he "celebrado" nunca en épocas con pareja... y que me desborda y me satura. Aunque me temo que vaya a peor, que se ponga de moda celebrarlo como en USA... y que consista en todo el mundo mandando tarjetitas cursis a todo el mundo. Qué hastío...)
Las definiciones, geniales. Me acabo de dar cuenta de que sí, yo tengo "pasillo de la puerta" (algo de 90 cm de ancho y 1,20 de largo sólo puede ser un pasillo). Me quedo con "culcadora" para definirlas, al menos la que tengo a mano y que estuvo un par de años "catatónica" (luego resucitó). Y lo de "tainasia", vamos, que debíais patentar el término, no vaya a ponerse de moda...
Un besazo. Y cuídate, que ya os falta menos para "conoceros" en persona...;)
:))

11 Febrero 2008 | 03:39 PM

Lidia Cervantes

Lidia Cervantes dijo

Hola guapísima ¿Qué tal estais?
Ja ja ja, Tu Rn, tan genial como de costumbre, deberían nombrarlo académico de la lengua. todas las palabras que inventa tienen una lógica aplastante. No como los otros que se empeñan en poner H que no suena, B y V, ó, J y G, que llevan a confusión, etc., etc.

Un besazo para ese inventor de palabras y otro para ti.

11 Febrero 2008 | 03:59 PM

cuartosinascensor

cuartosinascensor dijo

Mi hijo mayor está con los problemas para pronunciar la r, nos reimos por que unos días es chino (L) otros francés (g) y otros su propio estilo (d).
La verdad que es muy divertido escucharles cuando estan aprendiendo a hablar, dicen cada cosa.

Saludos

11 Febrero 2008 | 06:13 PM

solounpoco

solounpoco dijo

¿Cómo va esa barriga? Hay que ver Rn lo que se complica, ¿para qué querrá él decir funicular? Que cosas tiene.

Besos

11 Febrero 2008 | 08:29 PM

elpatiodemicasa

elpatiodemicasa dijo

Bruxana, yo también detesto que me impongan las fechas en que debo regalar algo, en que debo sentirme mejor pareja, o mejor hija, o mejor madre...Lo del diccionario no lo había visto yo así, pero sí, es un bonito regalo de amor... je,je... Lo de tainasia fué muy gracioso, efectivamente. Tenemos un amigo que hace taichí, y no recordamos haberle dicho nunca a Rn. que el taichí tuviese algo que ver con la gimnasia, pero por el término que se ha "inventado" ha debido deducirlo él solito...
Lidia, los académicos a veces también son muy divertidos, pero yo me quedo con el mío particular...
Cuartosin, a Rn. con la "r" le pasa lo contrario. Desde que comenzó a hablar, la pronuncia muy fuerte, muy sonora, y a veces hasta la arrastra un poco. A mi madre le suele dar la risa. A mi sobrino le sucede lo que a tu hijo. Creo que lo mejor es tomárselo con tranquilidad, y no agobiar al niño.
Solounpoco, la barriga va bien, cada días mas gordita. Comienzo a tener dificultades para acercarme a la mesa cuando me siento. ¿Rn. complicarse? Que va. Es que el sábado montamos en funicular, para subir a un monte. Rn. le llamaba funifilar, pero su amigo Ux. fué aún mas gracioso, porque se empeñó en decir que íbamos montados en "municipal"...
Gracias a todos...

12 Febrero 2008 | 11:20 AM

frilanser

frilanser dijo

Oye, ¿te quieres creer que me ha dolido esa frase de "me dio por partirla por la mitad y quitarle el corazón? Me acabo de dar cuenta de que me he sentido manzana en ocasiones.

Tu niño es una maravilla para un amante de la lingüística como yo, jaja. Y aunque era algo que llevaba en la cabeza desde hace mucho tiempo, le voy a dar cierto cŕedito a tus historias en acabarme de animar a la creación de aquel personaje infantil del relato del otro día.

12 Febrero 2008 | 12:53 PM

elpatiodemicasa

elpatiodemicasa dijo

Frilanser ¿puedes creer que sentí un cierto malestar al escribirla? Quizá alguna vez hice que alguna persona se sintiese manzana...
Pues te animo para que crees ese personaje infantil. No estoy segura de si te refieres al relato del niño que estaba naciendo, o al del niño que comenzaba a escribir, o si ambos niños son el mismo. Pero en cualquier caso sé que debes crearlo, y que lo harás muy bien...

12 Febrero 2008 | 01:52 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Soy mujer, también hembra, según el DRAE, y tengo algún año mas que Jesucristo, al menos según la versión oficial. Esto intenta ser sólo una especie de diario, o algo así, sobre cosas que me pasan por la cabeza. Aunque no es mi verdadero nombre, puedes llamarme Rose. ¿Recuerdas "Las chicas de oro"?. Pues eso. Yo, como Rose... Los preciosos labios de la foto... no son los míos.

A ratitos,

cuando la vida me lo permite,

estoy leyendo...

Fotos

elpatiodemicasa todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera